歌詞翻譯作者:cielu
近頃の奴の態度 「なんじゃいそりゃ」
「どうゆうこっちゃ」コノヤロウ
偉そうな事を言うな「誰に言うとんじゃ」
「お前がせい」許せない
最近那些傢伙的態度有夠差 "這是蝦毀?"
"你以為你是誰啊" 你這王八!!
不要只會打嘴砲自以為很厲害 "你以為你在跟誰說話"
"還不都是你的錯" 無法原諒!!
こみ上げてくる怒り 神に変わって天罰!
要爆氣了 我要變成天神來懲罰你!
何度言っても解らないのか?「お前に言うとんじゃ」
「わかってんのか」コノヤロウ
喋りすぎ、ある事ない事 「関係ないやろ」
「ほっとけや」許せない
不管我講幾次 你就是聽不懂嘛是不是? 「我在跟你說話耶」
「你是聽不懂喔?」 你這王八!
你話也太多了吧一下這個一下那個 「幹你屁事啊」
「滾開啦」 無法原諒!!
押さえ切れない怒り 拳を握れ
林北凍抹條啊 拳頭給我握緊一點
TEKKEN! 鉄拳!危ないぜ
一撃必殺ハンマーパンチ!
TEKKEN! 鉄拳!覚悟しろ
今こそ奴等に 今こそ奴等に Ah-
Oh- シャー
TEKKEN! 鐵拳! 小心危險
我的是一擊必殺hammer punch
TEKKEN! 鐵拳! 覺悟吧你
一次解決 這次要把你們一次解決 Ah-
Oh- 蝦(無意義)-
よーし、てめえら、かかってきなさい
愛の拳で、お炎をすえるぜ!
くらえキックキックくらえパンチパンチ
くらえキックチョップミドルパーンチ
くらえキックキックくらえパンチパンチ
くらえキックチョップゴリラキーック
俺の喧譁を売るなんぞあ十年早いんだよ
よーし、とどめだ、怒りの鉄拳くらいやがれ!
來啊 死白目 有种放馬過來
我要用愛的鐵拳 澆熄(?)這些火焰
吃我一腿 再一腿 吃我一擊 再一擊
吃我一腿一掌 中段攻擊
吃我一腿 再一腿 吃我一擊 再一擊
吃我一腿一掌 猩-猩-踢---
要跟我打架你還早了十年啊小嫩咖
好了 最後是一記憤怒的鐵拳打完收工!
エー格好で調子がいいぜ「またお前か」
「うますぎるわ」コノヤロウ
そんな目で俺を見るな「なんか言いたいんか」
「照れるやないか」許せない
我真是超有型又帥氣的啦 「怎麼又是你」
「嗯嗯你真是太棒了」 你這王八!
別用那種眼神看我 「你是不是有話要說?」
「你該不會在害羞吧」 無法原諒!!
押さえ切れない怒り 拳を握れ
林北凍抹條啊 拳頭給我握緊一點
TEKKEN! 鉄拳!危ないぜ
たまに當たるぜへなちょこパーンチ
TEKKEN! 鉄拳!覚悟しろ
今こそ奴等に 今こそ奴等に
TEKKEN! 鐵拳! 小心危險
有時候我也會使出娘砲拳
TEKKEN! 鐵拳! 覺悟吧你
一次解決 這次要把你們一次解決
TEKKEN! 鉄拳!危ないぜ
アニマルパワーだ ネコネコパーンチ
TEKKEN! 鉄拳!覚悟しろ
今こそ奴等に 今こそ奴等に
TEKKEN! 鐵拳! 小心危險
這是動物power 喵喵拳
TEKKEN! 鐵拳! 覺悟吧你
一次解決 這次要把你們一次解決
今こそ奴等に 今こそ奴等に Ah-
一次解決 這次要把你們一次解決 Ah-
Oh- シャッ!
Oh- シャッ!
Oh- シャッ!
Oh- シャッ!
Oh- 蝦(無意義)-
Oh- 蝦(無意義)-
Oh- 蝦(無意義)-
Oh- 蝦(無意義)-
アチョー
啊噠-
許さーん
賣造-
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
最近發生很多事情,只能用這首歌來表達一下內心的憤怒,這歌其實超搞笑,也感謝借我轉貼歌詞的網友
翻譯的雖然不是很貼近日文原意,好歹也翻譯出 SM 的北爛精神啊!
有些人就是異常地欠揍啊啊啊! 混蛋,死孩子,吃我一記鐵拳吧!!
Oh 蝦(無意義)XDDDDDD